1 00:00:30,400 --> 00:00:32,320 - Charley... - Yeah. 2 00:00:32,320 --> 00:00:34,760 You take Mudgut Street. You two scout the chophouse. 3 00:00:34,760 --> 00:00:36,840 And the rest of you cover the market. 4 00:00:36,840 --> 00:00:40,320 Anyone lifts a wallet and I'll stand 'em an ale at the tap house. 5 00:00:40,320 --> 00:00:43,440 Right, gents, let's to it. 6 00:00:43,440 --> 00:00:45,440 CHATTER AND LAUGHTER 7 00:00:50,800 --> 00:00:53,000 Bill. 8 00:00:53,000 --> 00:00:55,120 Glad to see ya. 9 00:00:55,120 --> 00:00:58,040 We must discuss terms. 10 00:00:58,040 --> 00:01:00,560 Now it's me you'll be answering to. 11 00:01:03,320 --> 00:01:04,480 Hmm. 12 00:01:04,480 --> 00:01:06,920 Don't get too big for your britches, boy. 13 00:01:06,920 --> 00:01:09,160 I'm takin' care of business till Fagin's back. 14 00:01:09,160 --> 00:01:11,760 So...a bit more respect eh, Bill? 15 00:01:11,760 --> 00:01:14,160 Fagin ain't coming back. 16 00:01:14,160 --> 00:01:17,040 If you'd seen him, you'd know. 17 00:01:17,040 --> 00:01:18,640 They got nothing. 18 00:01:18,640 --> 00:01:20,160 He's just bidin' his time. 19 00:01:21,480 --> 00:01:25,160 The only walk he's taking is three short steps and a long drop. 20 00:01:36,040 --> 00:01:38,480 WATER TRICKLES 21 00:01:44,640 --> 00:01:47,320 Hard as this may be to believe, Miss Nancy... 22 00:01:47,320 --> 00:01:51,720 not everyone thinks too highly of my profession. 23 00:01:51,720 --> 00:01:55,000 And what makes you think I'm any different? 24 00:01:55,000 --> 00:01:59,760 Nevertheless - I must now ask your assistance. I need a testimony. 25 00:02:01,400 --> 00:02:03,480 I already said all I've got to say. 26 00:02:03,480 --> 00:02:05,680 Or did you forget to write it down? 27 00:02:05,680 --> 00:02:07,240 Not from you. 28 00:02:07,240 --> 00:02:09,480 From Jack Dawkins. 29 00:02:09,480 --> 00:02:11,040 Dodger? 30 00:02:11,040 --> 00:02:15,320 Fagin has sworn under oath that the boy gave him the dead man's wallet. 31 00:02:15,320 --> 00:02:18,440 You understand the implications. 32 00:02:18,440 --> 00:02:21,440 You're lying. Fagin wouldn't... 33 00:02:21,440 --> 00:02:25,160 There's no telling what a man will do in the shadow of the noose. 34 00:02:26,520 --> 00:02:30,080 Dodger didn't kill Jacob Marley. I swear to it. 35 00:02:31,240 --> 00:02:34,280 Then give me the means to prove his innocence. 36 00:02:37,280 --> 00:02:39,560 Convince him that I'm trustworthy. 37 00:02:48,440 --> 00:02:50,040 This family must be cursed. 38 00:02:51,160 --> 00:02:54,440 Every week brings a fresh catastrophe. 39 00:02:54,440 --> 00:02:57,680 Forgive me, Papa. I never meant... 40 00:03:00,480 --> 00:03:02,720 I won't let you be disgraced. 41 00:03:02,720 --> 00:03:04,480 She brought it on herself. 42 00:03:04,480 --> 00:03:06,600 If she hadn't chosen to lie with him... 43 00:03:06,600 --> 00:03:10,440 Oh, for heaven's sake, Frances! I've no wish to dwell on the details! 44 00:03:10,440 --> 00:03:13,040 What if Sir Leicester learns of this? 45 00:03:13,040 --> 00:03:14,640 After everything he's done for us. 46 00:03:14,640 --> 00:03:16,320 He shall never hear of it. 47 00:03:31,800 --> 00:03:32,840 Frances... 48 00:03:38,040 --> 00:03:41,640 While I'm gone, I must rely on you to protect our family name - 49 00:03:41,640 --> 00:03:43,760 no matter what it takes. 50 00:03:52,360 --> 00:03:56,680 CHILDREN: One...two...three...four... 51 00:03:56,680 --> 00:04:00,280 > five... six... seven...eight... 52 00:04:02,000 --> 00:04:03,440 Mm? 53 00:04:06,320 --> 00:04:08,760 I'm afraid that's the last of it, Tim. 54 00:04:08,760 --> 00:04:11,440 Don't worry, Pa. I'm completely cured. 55 00:04:11,440 --> 00:04:13,160 LAUGHTER 56 00:04:18,760 --> 00:04:21,200 I never thought it'd be finished so quick. 57 00:04:21,200 --> 00:04:23,360 How can we afford to replace it? 58 00:04:23,360 --> 00:04:25,840 It's worked its magic already. 59 00:04:25,840 --> 00:04:30,080 And I can bear him on my shoulders till his strength returns. 60 00:04:30,080 --> 00:04:32,840 CHILDREN: Seven...eight... nine...ten. 61 00:04:32,840 --> 00:04:37,080 You have to deliver this directly into the hands of Captain Hawdon. 62 00:04:37,080 --> 00:04:41,440 Miss Barbary! Out of bed? What if you should catch a chill? 63 00:04:41,440 --> 00:04:42,720 In! 64 00:04:42,720 --> 00:04:44,080 Have you no thought for 65 00:04:44,080 --> 00:04:47,320 that tiny life that even now is quickening inside you? 66 00:04:47,320 --> 00:04:49,880 I came toot sweet, dearie. Just as you asked. 67 00:04:53,840 --> 00:04:55,320 An elephant... 68 00:04:55,320 --> 00:04:58,680 And they say you can ride on his back for a penny! 69 00:04:58,680 --> 00:05:02,520 Oh, Peter, I can't think of anything in the world more exciting. 70 00:05:03,720 --> 00:05:05,200 Then we must go. 71 00:05:05,200 --> 00:05:07,560 I'll take you. 72 00:05:07,560 --> 00:05:10,040 Now that you've examined her, could you tell us how we 73 00:05:10,040 --> 00:05:12,640 - might best be rid of the problem? - Frances?! 74 00:05:12,640 --> 00:05:15,200 No, I'm afraid there's nothing more to be done now, dearie. 75 00:05:15,200 --> 00:05:17,520 You needed to have come to me months ago. 76 00:05:17,520 --> 00:05:20,080 - She's riper than a strawberry in August. - Months ago? 77 00:05:20,080 --> 00:05:21,840 I had no idea. I swear. 78 00:05:21,840 --> 00:05:24,120 Did you not feel the changes? 79 00:05:24,120 --> 00:05:26,760 Well, I took them to be the symptoms of grief. 80 00:05:27,920 --> 00:05:30,840 How could I have known that instead they might be... 81 00:05:30,840 --> 00:05:32,880 something so wonderful? 82 00:05:37,760 --> 00:05:40,400 Each member of the board must be severally convinced that 83 00:05:40,400 --> 00:05:42,280 you are a kindred spirit. 84 00:05:42,280 --> 00:05:45,400 Therefore, you must be, by turns, a devout Christian, 85 00:05:45,400 --> 00:05:47,760 a stickler for cleanliness - 86 00:05:47,760 --> 00:05:51,040 Cleanliness next to godliness. I shan't likely forget that. 87 00:05:51,040 --> 00:05:52,440 HE CHUCKLES 88 00:05:52,440 --> 00:05:56,120 Are you quite sure this suit's not a tad snug, dear one? 89 00:05:56,120 --> 00:05:58,000 Your suit's the least of our concerns. 90 00:05:58,000 --> 00:06:01,160 I'd sooner worry about how you hope to convince Mr Gradgrind that 91 00:06:01,160 --> 00:06:03,400 you have the slightest capacity for discipline. 92 00:06:03,400 --> 00:06:05,400 Only if needs be. I will 93 00:06:05,400 --> 00:06:08,320 raise my voice to demonstrate just how fearsome I can be. 94 00:06:09,640 --> 00:06:16,040 There is but one lady on the board and she is a known humanitarian. 95 00:06:16,040 --> 00:06:20,120 I've never even heard of such a thing. Whatever can it be? 96 00:06:20,120 --> 00:06:26,320 You will make a complete success of this interview, Bumble. 97 00:06:33,080 --> 00:06:36,240 There's no-one here. Who'd you say we was meeting? 98 00:06:45,240 --> 00:06:46,400 You set me up. 99 00:06:46,400 --> 00:06:49,720 Dodger, you've nothing to fear. Just tell the inspector the truth. 100 00:06:49,720 --> 00:06:52,120 I wish only to talk, Mr Dawkins. 101 00:06:52,120 --> 00:06:53,760 No. Don't run. 102 00:06:53,760 --> 00:06:54,920 Dodger. 103 00:06:54,920 --> 00:06:57,160 This is exactly what I had hoped to avoid! 104 00:06:57,160 --> 00:07:00,640 Jack Dawkins, you're under arrest for the murder of Jacob Marley. 105 00:07:00,640 --> 00:07:03,080 No. No! You said... 106 00:07:03,080 --> 00:07:05,720 We have him with the dead man's wallet in his possession 107 00:07:05,720 --> 00:07:07,840 and now he's trying to run from the law. 108 00:07:07,840 --> 00:07:10,680 You must see he's left us no choice. 109 00:07:10,680 --> 00:07:13,360 But if he plays along, if he does what I need him to, 110 00:07:13,360 --> 00:07:16,400 I'll have him free by tea-time. You have my word on it. 111 00:07:19,160 --> 00:07:22,160 "The Dodger came in and gave me the wallet. 112 00:07:23,200 --> 00:07:26,440 "He wouldn't say how he came by it, 113 00:07:26,440 --> 00:07:30,920 "but I remember he seemed out of sorts and agitated." 114 00:07:33,160 --> 00:07:35,360 You think I'm that green? 115 00:07:35,360 --> 00:07:38,600 Fagin's the last man on Earth who'd peach on one of his own. 116 00:07:38,600 --> 00:07:40,600 He'd sooner hang. 117 00:07:40,600 --> 00:07:43,640 So...you might as well just let me walk. 118 00:07:49,200 --> 00:07:52,320 > In the drawing room, sir. 119 00:07:52,320 --> 00:07:55,480 You discard me, you refuse to meet me, however much I beg. 120 00:07:55,480 --> 00:07:58,280 Now out of the blue you demand my presence at a moment's notice. 121 00:07:58,280 --> 00:07:59,880 James ... 122 00:08:00,920 --> 00:08:02,440 ..I'm with child. 123 00:08:06,400 --> 00:08:07,920 CLATTER 124 00:08:07,920 --> 00:08:10,320 This is no place for an old man, Inspector. 125 00:08:10,320 --> 00:08:13,840 The damp's playing havoc with my constitution. 126 00:08:13,840 --> 00:08:17,600 I'll have a word with housekeeping. Have 'em light you a fire. 127 00:08:17,600 --> 00:08:20,400 P'raps they can bring you a capon and a glass of sherry 128 00:08:20,400 --> 00:08:22,160 while they're at it. 129 00:08:22,160 --> 00:08:23,400 Charge me or let me go! 130 00:08:25,880 --> 00:08:29,080 Else I fear this will be the ruin of you. 131 00:08:29,080 --> 00:08:32,680 On the contrary. I have Jacob Marley's murderer in custody. 132 00:08:32,680 --> 00:08:36,320 - I'm the man of the hour. - There's no blood on these hands! 133 00:08:36,320 --> 00:08:39,360 The evidence against you is overwhelming. 134 00:08:39,360 --> 00:08:43,000 Doubtless at this very moment there are magistrates 135 00:08:43,000 --> 00:08:45,680 fighting for the chance to sentence you... 136 00:08:45,680 --> 00:08:49,920 How many times must I tell you?! The wallet came from Dodger. 137 00:08:49,920 --> 00:08:52,720 DODGER! Why don't you save your threats for him?! 138 00:09:00,000 --> 00:09:02,480 THEY GIGGLE 139 00:09:02,480 --> 00:09:04,600 Why, it's Aunt Frances. 140 00:09:04,600 --> 00:09:06,720 Is this not the most tremendous news? 141 00:09:12,120 --> 00:09:13,440 You believe you can support 142 00:09:13,440 --> 00:09:16,080 a wife and child on a soldier's salary? 143 00:09:16,080 --> 00:09:20,000 Since last we met, I've finally had a chance to meet with our colonel. 144 00:09:20,000 --> 00:09:23,480 He believes a commission will be mine before long. 145 00:09:23,480 --> 00:09:29,160 Whatever you think of me, I'm not a man to shirk his responsibilities. 146 00:09:29,160 --> 00:09:33,200 God's bestowed on me a gift beyond anything I had dared hope for. 147 00:09:33,200 --> 00:09:37,760 And I shall dedicate my life to proving myself worthy. 148 00:09:37,760 --> 00:09:40,720 You shall remain upstairs, out of sight, 149 00:09:40,720 --> 00:09:43,280 while I make arrangements for you to stay in the country. 150 00:09:43,280 --> 00:09:47,680 And you, Captain, will keep your distance until the child is born. 151 00:09:47,680 --> 00:09:50,240 When we can find a willing minister. 152 00:09:50,240 --> 00:09:51,800 Thank you, sister. 153 00:10:00,840 --> 00:10:02,960 I thought he was blind with gin. 154 00:10:04,160 --> 00:10:05,600 I just swiped his wallet. 155 00:10:05,600 --> 00:10:07,600 I never done him in. 156 00:10:07,600 --> 00:10:08,960 DISTANT SHRIEKS 157 00:10:08,960 --> 00:10:10,640 But you see how it looks? 158 00:10:14,120 --> 00:10:18,160 So if you have even the slightest notion of who killed 159 00:10:18,160 --> 00:10:22,400 Jacob Marley... now is the moment to share it. 160 00:10:22,400 --> 00:10:26,320 A peach is the lowest thing there is - lower 'n a peeler, even. 161 00:10:30,000 --> 00:10:32,680 Let me be clear. 162 00:10:32,680 --> 00:10:35,080 We have you at the scene of the crime, 163 00:10:35,080 --> 00:10:38,360 your hands in the dead man's pockets. 164 00:10:38,360 --> 00:10:42,640 So unless you can offer proof that it was someone else... 165 00:10:42,640 --> 00:10:44,240 Damned if I do... 166 00:10:44,240 --> 00:10:45,640 For God's sake! 167 00:10:45,640 --> 00:10:50,040 He offered you up without a second's hesitation. 168 00:10:50,040 --> 00:10:51,920 Can you not see? 169 00:10:53,880 --> 00:10:57,520 If you do not speak up now, you will hang! 170 00:11:06,000 --> 00:11:08,360 I hope you're not trying to sneak a peek at the dress? 171 00:11:08,360 --> 00:11:11,000 It's not bad luck if you accidently see it, is it? 172 00:11:11,000 --> 00:11:13,200 Why, if it isn't the happy couple. 173 00:11:13,200 --> 00:11:14,920 What a fine pair you make. 174 00:11:14,920 --> 00:11:17,720 I'm deliriously happy for you. 175 00:11:20,320 --> 00:11:21,560 Who did this to you? 176 00:11:21,560 --> 00:11:22,880 You did. 177 00:11:26,720 --> 00:11:30,360 How can I be happy while he walks the streets in such a state? 178 00:11:30,360 --> 00:11:34,240 This has gone far enough. Let me talk to him. 179 00:11:39,760 --> 00:11:42,000 You ever spent a night in that place? 180 00:11:42,000 --> 00:11:44,360 The cells are in a basement, tiny windows, iron bars 181 00:11:44,360 --> 00:11:46,960 and 20 peelers guarding him. He ain't getting out of there. 182 00:11:46,960 --> 00:11:49,360 - Not alive, anyway. - Please, Bill. He's just a boy. 183 00:11:49,360 --> 00:11:51,520 He's happy enough to play a man when it suits him. 184 00:11:51,520 --> 00:11:53,160 You don't understand. 185 00:11:53,160 --> 00:11:56,160 If anything happens to him, I'll never forgive myself. 186 00:11:56,160 --> 00:11:58,000 What've you done, gal? 187 00:12:05,000 --> 00:12:07,160 They say you've arrested a man, Inspector? 188 00:12:07,160 --> 00:12:10,920 A man? I heard tell it were a child. 189 00:12:10,920 --> 00:12:12,640 Face of an angel, they say. 190 00:12:12,640 --> 00:12:14,720 The heart of a devil. 191 00:12:14,720 --> 00:12:17,600 Man or boy, he will hang just the same! 192 00:12:17,600 --> 00:12:19,560 A noose for him. 193 00:12:19,560 --> 00:12:23,360 I'd ask you all to refrain from speculation. 194 00:12:23,360 --> 00:12:25,280 A boy? 195 00:12:25,280 --> 00:12:29,600 Nothing is yet certain. We're still reviewing suspects. 196 00:12:29,600 --> 00:12:32,800 No-one had a thought for the man while he breathed, 197 00:12:32,800 --> 00:12:34,840 now he's all anyone can speak of. 198 00:12:39,520 --> 00:12:43,200 I can assure you, dearie, I am a very paragraph of discretion! 199 00:12:43,200 --> 00:12:44,840 Well, you plainly keep the company 200 00:12:44,840 --> 00:12:47,320 of those who delight in others' misfortunes. 201 00:12:47,320 --> 00:12:50,440 And by all accounts, it takes but a little gin to loosen your tongue. 202 00:12:50,440 --> 00:12:53,240 As a matter of fact, dearie, I have found that gin renders me 203 00:12:53,240 --> 00:12:55,040 almost a mute. 204 00:12:55,040 --> 00:12:57,120 Shame it come at such a price. 205 00:12:58,240 --> 00:13:00,560 - One guinea. - Two. 206 00:13:07,400 --> 00:13:10,160 Our name shall never pass your lips again. 207 00:13:16,400 --> 00:13:17,640 HE WINCES 208 00:13:17,640 --> 00:13:21,440 Hold your nerve, that's what you said. Just a few weeks more. 209 00:13:21,440 --> 00:13:24,280 Nothing's worth this. Look at you. 210 00:13:24,280 --> 00:13:26,440 Will you please tell me who's responsible. 211 00:13:26,440 --> 00:13:29,520 I was set upon for the few miserable pennies in my wallet. 212 00:13:29,520 --> 00:13:33,560 This is what happens when a gentleman is forced to live in a slum... 213 00:13:33,560 --> 00:13:37,760 For the love of God, man, I have done only what you asked of me. Everything has been for you. 214 00:13:37,760 --> 00:13:40,520 But this path we're on can only lead to further suffering. 215 00:13:42,000 --> 00:13:43,760 I will have my money. 216 00:13:45,480 --> 00:13:48,680 I believe...we have underestimated your sister. 217 00:13:49,840 --> 00:13:52,080 She's a woman of rare intelligence and integrity. 218 00:13:52,080 --> 00:13:54,560 I doubt I'll be able to prise more than the tiniest 219 00:13:54,560 --> 00:13:57,280 - fraction of her fortune from her. - You're admitting defeat? 220 00:13:57,280 --> 00:14:00,680 I'm asking you to let me end this charade right now. 221 00:14:00,680 --> 00:14:03,120 And what of the debts I've incurred in your name? 222 00:14:03,120 --> 00:14:06,760 If I can persuade Amelia to buy your share in the brewery - 223 00:14:06,760 --> 00:14:09,360 pay twice what it's worth, even. 224 00:14:09,360 --> 00:14:12,080 I'm sure she would be amenable to the idea 225 00:14:12,080 --> 00:14:15,240 if it meant saving you from this. 226 00:14:15,240 --> 00:14:17,160 You could settle all your debts. 227 00:14:17,160 --> 00:14:19,600 Raise yourself out of the gutter. 228 00:14:19,600 --> 00:14:24,200 Return yourself to the life you deserve - the life of a gentleman. 229 00:14:25,680 --> 00:14:29,680 Just say the word and we can end this right now. Today. 230 00:14:41,760 --> 00:14:45,680 I'd suggest the boy might use a crutch. 231 00:14:45,680 --> 00:14:48,320 I've seen 'em work miracles, Mr Cratchit. 232 00:14:48,320 --> 00:14:51,960 Children are adaptable little blighters. 233 00:14:51,960 --> 00:14:54,480 Couple of days, he'll forget he's even got it. 234 00:14:54,480 --> 00:14:58,040 Be running around like a, like a three-legged dog. 235 00:14:58,040 --> 00:14:59,760 A-and what would the price be? 236 00:14:59,760 --> 00:15:02,160 Oh, only need be a small one. 237 00:15:02,160 --> 00:15:04,800 I could make it, er, for five shillings. 238 00:15:05,880 --> 00:15:07,880 I see. 239 00:15:07,880 --> 00:15:11,200 Well. I'll... I-I shall give it some thought, Mr Venus. 240 00:15:16,640 --> 00:15:18,280 Mr Cratchit. 241 00:15:18,280 --> 00:15:20,360 Inspector. I, I was just ... 242 00:15:27,560 --> 00:15:31,720 Something's weighing heavy on those shoulders, if I'm not much mistook. 243 00:15:43,280 --> 00:15:46,320 I understand you have a young boy in your custody. 244 00:15:46,320 --> 00:15:48,000 I need a moment alone with him. 245 00:15:48,000 --> 00:15:50,760 Beg your pardon, Rev'rend, but Inspector's orders are... 246 00:15:50,760 --> 00:15:52,680 You have his body in this life. 247 00:15:52,680 --> 00:15:54,760 Might I not have his soul in the next? 248 00:16:02,000 --> 00:16:05,840 Save your breath, Rev'rend. Me and Jesus ain't exactly boon companions. 249 00:16:05,840 --> 00:16:09,240 Mark my words. A hellfire is coming. 250 00:16:09,240 --> 00:16:11,880 And I am your only hope of salvation. 251 00:16:17,120 --> 00:16:19,080 I must ask, Mr Bucket. 252 00:16:19,080 --> 00:16:22,880 Surely your modus operandi is to prove men's guilt, 253 00:16:22,880 --> 00:16:24,920 not their innocence? 254 00:16:24,920 --> 00:16:28,760 You reckon without the stubbornness of a 12-year-old pickpocket. 255 00:16:30,360 --> 00:16:33,960 Forgive me, but before today I'd never known your judgment to 256 00:16:33,960 --> 00:16:37,320 be based on anything OTHER than hard evidence. 257 00:16:37,320 --> 00:16:41,040 You believe I'm letting myself be blinded by sentiment? 258 00:16:41,040 --> 00:16:45,040 Of course, you'd rather Fagin was the guilty one. 259 00:16:45,040 --> 00:16:49,440 That boy did not kill Marley. I know it in my bones! 260 00:16:49,440 --> 00:16:53,240 Yes, but when you observe the facts with detachment? 261 00:16:53,240 --> 00:16:55,440 I will not send a child to the gallows! 262 00:16:56,880 --> 00:16:59,760 The dead man caught the boy stealing his wallet. 263 00:16:59,760 --> 00:17:01,760 There was a struggle. 264 00:17:01,760 --> 00:17:03,600 The boy tried to defend himself. 265 00:17:03,600 --> 00:17:05,040 He lashed out. 266 00:17:10,280 --> 00:17:11,760 BUCKET SIGHS 267 00:17:13,680 --> 00:17:16,600 WATER DRIPS 268 00:17:27,120 --> 00:17:29,080 I did everything just as you asked. 269 00:17:29,080 --> 00:17:30,640 To the letter. 270 00:17:30,640 --> 00:17:33,200 So I have your assurance our deal stands? 271 00:17:33,200 --> 00:17:35,840 If the Bishop were to hear of my association with Miss Nancy... 272 00:17:35,840 --> 00:17:39,000 You ever lay a finger on Nancy again, I'll cut your throat. 273 00:18:14,680 --> 00:18:16,160 FIRE! 274 00:18:16,160 --> 00:18:17,680 FIRE! FIRE! 275 00:18:17,680 --> 00:18:19,040 BANGING 276 00:18:19,040 --> 00:18:20,760 FIRE! 277 00:18:20,760 --> 00:18:24,080 Come on, Dawkins. You can do better than that. 278 00:18:24,080 --> 00:18:25,360 Fire, indeed! 279 00:18:37,240 --> 00:18:39,600 I wonder if you might assist me, officer. 280 00:18:39,600 --> 00:18:43,560 Erm, a few months ago, I spent a night in the company of 281 00:18:43,560 --> 00:18:47,160 one of your boys and... well, there's a... 282 00:18:47,160 --> 00:18:51,360 private matter... we need to discuss. 283 00:18:51,360 --> 00:18:55,440 I can't recall his name, but I'll know him when I see him. 284 00:18:59,520 --> 00:19:03,880 Oh, forgive me... I'm feeling a little... 285 00:19:05,480 --> 00:19:08,880 Oh! 286 00:19:08,880 --> 00:19:11,120 COMMOTION 287 00:19:14,080 --> 00:19:16,560 COUGHING 288 00:19:20,040 --> 00:19:21,400 - What...! - Shhh. 289 00:19:21,400 --> 00:19:23,320 Oh, I am so hot. 290 00:19:23,320 --> 00:19:24,840 Here you go, madam. 291 00:19:24,840 --> 00:19:26,160 Thanks. 292 00:19:28,520 --> 00:19:29,640 You OK? 293 00:19:29,640 --> 00:19:32,680 That's him! Yeah, I'd know those mutton chops anywhere. 294 00:19:32,680 --> 00:19:35,960 Come here, you! Look at me! Look at what you've done to me!!! 295 00:19:35,960 --> 00:19:38,120 Now, get off me! Let me at him! 296 00:19:38,120 --> 00:19:39,920 Let me at him! 297 00:19:41,320 --> 00:19:43,520 HE HESITATES 298 00:19:43,520 --> 00:19:47,720 And if we were to appoint you to the position...what would 299 00:19:47,720 --> 00:19:49,840 your first priority be? 300 00:19:51,560 --> 00:19:53,000 Indeed... 301 00:19:53,000 --> 00:19:56,320 that is the question, is it not, Mr Gradgrind? 302 00:19:56,320 --> 00:19:58,560 Er, er... 303 00:19:58,560 --> 00:20:00,720 HE CLEARS THROAT 304 00:20:00,720 --> 00:20:04,600 It is true to say - heretofore I have been known as a very Christian soul. 305 00:20:04,600 --> 00:20:06,840 HE CHUCKLES 306 00:20:06,840 --> 00:20:10,040 Indeed, I doubt there is a man alive as devoted to Christ as I. 307 00:20:10,040 --> 00:20:12,360 HE CLEARS THROAT 308 00:20:12,360 --> 00:20:15,880 Saving your grace, of course. 309 00:20:15,880 --> 00:20:17,560 SCRATCHING 310 00:20:17,560 --> 00:20:20,320 And I am clean too. 311 00:20:20,320 --> 00:20:22,360 Oh, but I am clean! 312 00:20:22,360 --> 00:20:24,240 My dear wife will attest to that. 313 00:20:25,280 --> 00:20:29,000 I have been known to take two baths in the same month... 314 00:20:29,000 --> 00:20:32,800 and I will scrub the place until no trace of a stink remains. 315 00:20:35,440 --> 00:20:38,440 Not that I'm suggesting that it stinks now, Major, 316 00:20:38,440 --> 00:20:44,480 er, General Bagstock but, but should a stink arise... I will, 317 00:20:44,480 --> 00:20:47,520 I will be ferocious in my discipline! 318 00:20:47,520 --> 00:20:52,720 I will flog every single boy in my charge - on the hour, if needs be! 319 00:20:52,720 --> 00:20:57,720 I will strike the fear of God into every heart! 320 00:20:57,720 --> 00:21:00,040 CLOTH RIPS 321 00:21:07,160 --> 00:21:11,240 And I...I trust it goes without saying... 322 00:21:11,240 --> 00:21:13,440 Thank you, Mr Bumble. 323 00:21:13,440 --> 00:21:16,040 I don't believe we need to hear any more. 324 00:21:26,560 --> 00:21:28,760 I begged him to let me pay off his creditors, 325 00:21:28,760 --> 00:21:30,080 but, well... 326 00:21:31,400 --> 00:21:34,640 You know how proud your brother can be. 327 00:21:34,640 --> 00:21:37,960 I just don't understand how he's run up such a debt. 328 00:21:37,960 --> 00:21:40,800 - What of his salary from the brewery? - A drop in the ocean. 329 00:21:40,800 --> 00:21:44,120 I'm afraid the only way he'll settle his debts is 330 00:21:44,120 --> 00:21:46,960 if he sells his share in the brewery altogether. 331 00:21:48,160 --> 00:21:52,280 But how can we let any part of your father's legacy leave the family? 332 00:22:01,080 --> 00:22:02,800 What if I were to buy his share? 333 00:22:06,920 --> 00:22:09,120 It's a typically generous thought. 334 00:22:09,120 --> 00:22:11,240 But...well, I can't see him agreeing to it. 335 00:22:12,440 --> 00:22:15,040 The current value of his share is still only a fraction of what 336 00:22:15,040 --> 00:22:16,840 he'd hoped to inherit, so... 337 00:22:16,840 --> 00:22:18,080 HE SIGHS 338 00:22:18,080 --> 00:22:21,320 ..unless you're willing to pay twice what it's worth... 339 00:22:32,280 --> 00:22:35,160 I think you gentlemen had better leave the building. Come on, then. 340 00:22:35,160 --> 00:22:36,680 Come on! 341 00:22:38,000 --> 00:22:40,240 Where is he? Where's the boy? 342 00:22:40,240 --> 00:22:41,600 Gone, Sir. 343 00:22:56,640 --> 00:22:59,560 Well, I've realised that - anyway, 344 00:22:59,560 --> 00:23:02,640 the thing is, Nell, I just can't afford... 345 00:23:02,640 --> 00:23:03,960 Afford what? 346 00:23:07,400 --> 00:23:08,760 The time. 347 00:23:11,200 --> 00:23:14,200 I'm just too busy at the forge to see you any more. 348 00:23:14,200 --> 00:23:17,640 What's changed? I don't understand. This morning everything seemed - 349 00:23:17,640 --> 00:23:20,080 It's better this way. Trust me. I'm sorry. 350 00:23:34,280 --> 00:23:36,280 Dodger, get over here, boy. 351 00:23:40,800 --> 00:23:43,280 DISTANT POLICE WHISTLES 352 00:23:44,960 --> 00:23:48,200 I'd've left you there. It's her you owe your liberty to. 353 00:23:51,560 --> 00:23:53,480 You can't trust Fagin. 354 00:23:53,480 --> 00:23:55,720 You know what he said about you? 355 00:23:55,720 --> 00:23:57,480 He said you was a wild dog. 356 00:23:57,480 --> 00:23:59,920 That he had to keep you tight on a leash or you'd 357 00:23:59,920 --> 00:24:01,240 sink your teeth in him. 358 00:24:02,520 --> 00:24:04,040 Did he now? 359 00:24:04,040 --> 00:24:06,640 He's got you all wrong though, Bill, ain't he? 360 00:24:06,640 --> 00:24:08,360 He's got us both wrong. 361 00:24:08,360 --> 00:24:10,000 SHOUTS AND WHISTLES OUTSIDE 362 00:24:12,120 --> 00:24:14,240 Come on, we've got to scarper. 363 00:24:19,760 --> 00:24:22,960 How'd you like to know where Fagin keeps his cash? 364 00:24:24,000 --> 00:24:25,920 > Did a boy run down here? 365 00:24:42,000 --> 00:24:43,720 Forgive me for calling unannounced 366 00:24:43,720 --> 00:24:47,480 but your note postponing our dinner gave no reason. 367 00:24:47,480 --> 00:24:50,200 Alas, Sir Leicester, I'm afraid Miss Honoria has been called 368 00:24:50,200 --> 00:24:51,920 away to the country. 369 00:24:51,920 --> 00:24:54,960 A beloved aunt has been taken ill all of a sudden. 370 00:24:54,960 --> 00:24:58,600 I'm most sorry to hear that. I trust it's not serious? 371 00:24:58,600 --> 00:25:02,280 I am afraid Honoria will be gone a few months at least. 372 00:25:02,280 --> 00:25:03,800 I must tell you, though, 373 00:25:03,800 --> 00:25:07,400 she was most disappointed not to see you before she left. 374 00:25:07,400 --> 00:25:10,760 And she expressly asked to be kept in your thoughts. 375 00:25:17,960 --> 00:25:19,960 Ah, er, funny thing, Mr Cratchit. 376 00:25:19,960 --> 00:25:22,680 No sooner had you left, I remembered... 377 00:25:22,680 --> 00:25:24,640 I had this lying around. 378 00:25:24,640 --> 00:25:26,440 It was a cancelled order. 379 00:25:26,440 --> 00:25:28,360 Oh, I must give you something for it. 380 00:25:28,360 --> 00:25:30,480 No, I shall be glad to see it used. 381 00:25:30,480 --> 00:25:32,080 Oh thank you, thank you. 382 00:25:32,080 --> 00:25:33,400 VENUS CHUCKLES 383 00:25:33,400 --> 00:25:35,400 I do believe it's the perfect size. 384 00:25:46,280 --> 00:25:48,440 I urge you once more to reconsider. 385 00:25:49,560 --> 00:25:51,520 Your valuation is absurdly high. 386 00:25:51,520 --> 00:25:54,560 If I need your advice about legal matters, Mr Jaggers, 387 00:25:54,560 --> 00:25:56,320 then I will consult you. 388 00:25:56,320 --> 00:25:58,440 And whose advice led you to this? 389 00:26:00,160 --> 00:26:02,560 I trust my own counsel, thank you, sir. 390 00:26:07,000 --> 00:26:08,800 I do hope so. 391 00:26:22,800 --> 00:26:24,360 Amelia... 392 00:26:24,360 --> 00:26:25,680 Arthur. 393 00:26:39,600 --> 00:26:41,880 Mr Compeyson? A word. 394 00:26:48,440 --> 00:26:50,760 Let her down gently. 395 00:26:50,760 --> 00:26:53,760 Whatever do you mean? We're about to be married. 396 00:26:53,760 --> 00:26:56,560 You said this would be the end of it. 397 00:26:56,560 --> 00:26:57,840 It is. 398 00:26:57,840 --> 00:26:59,280 For you. 399 00:27:18,320 --> 00:27:21,080 SHOUTS AND WHISTLES 400 00:27:21,080 --> 00:27:23,560 Come on, down here! 401 00:27:23,560 --> 00:27:27,320 POLICE SHOUT 402 00:27:27,320 --> 00:27:28,560 Right. 403 00:27:28,560 --> 00:27:30,920 Don't forget - the bottom step, loose board. 404 00:27:30,920 --> 00:27:33,240 There's two lead strongboxes. 405 00:27:33,240 --> 00:27:34,600 All right... 406 00:27:34,600 --> 00:27:36,520 Listen, it ain't much... 407 00:27:36,520 --> 00:27:38,080 What's this?! 408 00:27:38,080 --> 00:27:40,720 You run. You keep on running. 409 00:27:40,720 --> 00:27:43,560 And you NEVER come back. 410 00:27:43,560 --> 00:27:46,040 Now go! Go! DODGER GRUNTS 411 00:28:02,200 --> 00:28:04,000 POLICE WHISTLES